学院官网
学术活动
当前位置: 首页 > 教学科研 > 学术活动 > 正文
卓越外语工作坊成功举办林少华教授翻译讲座
来源: 发布时间:2021-10-14 浏览次数:

(通讯员付娇)2021年10月11日下午14:30-17:00,卓越外语工作坊之名师讲座活动在博学楼四楼多功能报告厅举行,著名文学翻译家、学者、作家林少华教授以“文学翻译的信达雅,百分之百的村上是可能的吗”为题进行了翻译专题讲座。外语学部副主任张永花老师、华中科技大学日语系柯子刊老师以及日语系师生代表参加了本次活动。

讲座伊始,林少华教授以轻松诙谐的语言和师生们分享了他幼年及青年时期读书求学的经历以及他的读书心得和方法。林教授着重介绍了两种文学知识积累的方法:一是摘抄文章中好词佳句。二是建议大家养成利用碎片化时间读书或记日记的好习惯。林教授介绍了他通过阅读书本中的语言得到的审美愉悦,以及由此培养出的写作能力、艺术灵性及文学悟性。

林教授分别从翻译中母语和外语学习的作用、对翻译的热情以及翻译文体的重要性几个方面,介绍了他的翻译感悟及翻译方法。林教授指出,文学翻译不仅仅是信达雅的精准对接,更需要一点跃然纸上的灵气和诗意,需要对翻译内容的领悟和深层次把握。而文学翻译中的灵气和诗意来自母语文学素养的培养。针对现在的日语学生在学习日语时注重语法或考级的现状,他鼓励大家大量阅读原著小说,通过阅读在具体语境中感受有温度的语言,提高自己的语言理解能力。

讲座结束后,林教授与学生积极互动,详细地解答了学生关于学习方法、翻译方法等方面的问题,使日语系师生受益匪浅。

讲座最后外语学部副主任张永花老师代表外语学部对林老师始终关注日语专业的发展以及不远千里来我校讲座表示感谢。

活动后,日语专业邓佳老师表示,日语专业全体师生会以此为契机,在日语学习就文学翻译的道路上加强学习、提高自己的文学素养和外语鉴赏能力,争取更大的进步。

校审:郝喜明