新闻网讯(通讯员:李玲)外语学部于2024年6月6日晚在线上成功举办了关于武汉轻工大学外国语学院MTI(翻译硕士专业学位)备考方案与培养体系的介绍会议。本次会议由武汉轻工大学外国语学院MTI教育中心副主任张雅琳老师主讲,文华学院外语学部副主任李玲老师主持,旨在为有意向报考MTI的学生提供详尽的备考信息和专业指导。
会议伊始,张雅琳老师对武汉轻工大学外国语学院进行了简要介绍,从外语系的成立到MTI教育中心的建立,她概述了学院的发展历程和MTI项目的建设情况。张老师特别强调了学院的一流专业建设点地位,以及其在大食品、大营养、大健康领域的特色和优势。
在培养方案方面,张雅琳老师详细介绍了MTI项目的课程设置、学制安排、学分要求和实践环节。她提到,学院结合学校特色,制定了符合翻译硕士专业学位教育目标的培养方案,致力于培养具有专业素质和职业道德的高层次应用型翻译人才。
会议中,张老师还介绍了学院的师资力量,包括专任教师和行业教师的资质和经验。她提到,学院的教师团队不仅拥有丰富的教学和实践经验,还积极参与国内外学术交流和科研项目。此外,张雅琳老师对MTI项目的招生政策、录取情况和毕业生就业情况进行了分析。她指出,学院的毕业生就业率达到了95.5%,就业领域涵盖教育、企业等多个行业。她还鼓励学生积极报考,并强调了第一志愿的重要性。
在备考建议方面,张老师强调了考试大纲的重要性,建议考生根据大纲进行有针对性地复习。她还提到,虽然学院不提供针对特定学校的MTI培训班,但考生可以通过研究往年考题和考试大纲来进行有效备考。
在会议的尾声,李玲老师向张雅琳老师表达了衷心的感谢,对其深入浅出地分享给予了高度评价,并诚挚地邀请在场学生提出自己的疑问。张雅琳老师则以耐心和细致的态度,对学生提出的问题一一进行了解答,提供了关于如何选择考研辅导班以及如何制定备考策略的实用建议。
本次会议不仅为同学们带来了丰富的备考资料和专业指导,而且也是一次心灵的鼓舞。张老师的鼓励和指导,让同学们感受到了坚持和努力的重要性,明白了在考研的道路上,只有不断奋发向前,才能抵达成功的彼岸。