吴颖、硕士、教授。
主要社会兼职:湖北省翻译协会理事
主要研究领域:计算机辅助语言教学,语料库语言学,语料库翻译学
主要科研项目:
1.基于机辅翻译平台的”项目协作翻译”教学模式(主持),校级,教学质量工程项目, 2014.9-2017.12
2.英语专业毕业论文写作教程新编(主持),校级,教材项目, 2014.9-2018.12
3.平行语料库在翻译教学中的应用研究(主持),校级,教学质量工程项目, 2019.4-建设期
4.应用型高校机辅翻译背景下学生译者主体意识的培养研究(主持),省级,湖北省高等学校省级教学研究项目, 2021.5-建设期
主要论文:
1.机辅翻译教学中的译者主体意识培养.湖北经济学院学报(人文社会科学版)2019年12月.
2.从英语明喻的模糊语用功能看明喻翻译——以《傲慢与偏见》为例.《英语广场(学术版)》2017年10月.
3.应用型高校英语专业校企合作的模式探索——以翻译方向的校企合作为例.《湖北第二师范学院学报》2016年7月.
4.基于语料库的议论文中被动语态习得研究.《外语教育》2013年年刊2014年12月.
5.英语专业听力教学中的文化缺失类型及教学策略.《英语广场(学术版)》2014年10月.
6.《傲慢与偏见》中的隐喻翻译研究.《英语广场(学术版)》2013年9月.
7.从贝内特先生的言语看反讽翻译.《湖北经济学院学报》2013年6月.
8.《傲慢与偏见》中的隐喻翻译研究.《华中科技大学文华学院十年校庆学术论文集》2013年5月.
9.从《傲慢与偏见》看辞格Syllepsis的应用及翻译.《短篇小说》2013年1月.
10.解析《傲慢与偏见》中贝内特先生的反讽语言.《湖北第二师范学院学报》2012年12月.
11.如何培养学生的个性化写作能力.《语文建设》2012年10月.
12.论英语头韵修辞的特点及翻译---以《傲慢与偏见》为例.《湖北第二师范学院学报》2012年11月.
13.论《傲慢与偏见》中的头韵修辞特点.《湖北经济学院学报》2012年11月.
14.辞格一语双叙的修辞特点.《安顺学院学报》2012年8月.
15.教材:应用型高校英语专业毕业论文写作教程.吉林大学出版社. 2018年8月
获奖情况:
1.2021年文华学院教学成果奖(优秀教材奖)
2.2020年第26届湖北省翻译大赛笔译(专业英语B组)特等奖“优秀指导教师奖”
3.2019年外研社“教学之星”大赛全国复赛一等奖(团体排名第二)
4.2018年文华学院2018年“一师一优课”课程(英语语法)
5.2018年 2017~2018年度个性化教育创新奖(个人)
6.2017年 文华学院2016-2017学年度教学质量优秀一等奖
7.2016年 全国大学生英语竞赛英语专业本科类特等奖(指导教师)
8.2015年“外研社杯”全国英语阅读大赛湖北省赛区二等奖(指导教师)
9.2014年 文华学院2013-2014学年度教学质量优秀二等奖
10.2014年2014年全国大学生英语竞赛英语专业本科类一等奖(指导教师)
12.2009年文华学院2009年(第四届)青年教师教学竞赛二等奖